Identifiant de phrase IBgDMDpNCwetQ09wkMr45ySlVnA


Tacke 62.1

Tacke 62.1 ca. 8Q [dw]ꜣ.t n.t ⸢wp⸣-rnp.t




    Tacke 62.1

    Tacke 62.1
     
     

     
     





    ca. 8Q
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    der Morgen

    (unspecified)
    N.f:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg


    artifact_name
    de
    Neujahrstag (Fest)

    (unspecified)
    PROPN
de
[... ... am Mor]gen des [Neu]jahrsfestes.
Auteur(s): Peter Dils; avec des contributions de: Johannes Jüngling, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Lutz Popko (Fichier texte créé: 19.11.2018, dernières modifications: 28.08.2025)

Identifiant permanent: IBgDMDpNCwetQ09wkMr45ySlVnA
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgDMDpNCwetQ09wkMr45ySlVnA

Citer en tant que:

(Citation complète)
Peter Dils, avec des contributions de Johannes Jüngling, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Lutz Popko, Identifiant de phrase IBgDMDpNCwetQ09wkMr45ySlVnA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgDMDpNCwetQ09wkMr45ySlVnA>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgDMDpNCwetQ09wkMr45ySlVnA, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)