Satz ID IBgDJ1trFDxtUEDPhdXmNJyWFjU




    Tacke 50.1

    Tacke 50.1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Spruch

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    verb_caus_3-lit
    de stärken

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de Gottesopfer

    (unspecified)
    N.m:sg

de Spruch zum Gedeihenlassen des Gottesopfers.

Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Johannes Jüngling, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: 19.11.2018, letzte Änderung: 27.10.2023)

Kommentare
  • - srwḏ: Wie bei Spruch 48 (rʾ n.j srwḏ tkꜣ) übersetzt Gardiner das Verb als "to renew".

    Autor:in des Kommentars: Peter Dils; Datensatz erstellt: 26.11.2018, letzte Revision: 26.11.2018

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBgDJ1trFDxtUEDPhdXmNJyWFjU
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgDJ1trFDxtUEDPhdXmNJyWFjU

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Johannes Jüngling, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Lutz Popko, Satz ID IBgDJ1trFDxtUEDPhdXmNJyWFjU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgDJ1trFDxtUEDPhdXmNJyWFjU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgDJ1trFDxtUEDPhdXmNJyWFjU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)