Satz ID IBgDFw1g9pQfSktEkQPkxQJLVpU
Kommentare
-
Ce théonyme (LGG I, 114 b-c) qui apparaît dans le texte à de nombreuses reprises connaît une foule d’orthographe. Voir les diverses variantes dans Wüthrich, SAT 19. Il désigne généralement Osiris auquel le défunt s’identifie. Il désigne généralement la personne en deuil. Dahms, Pehal, Willems, in JEA 100 (2014), 409, note 75 propose judicieusement qu’il puisse s’agir non pas d’Osiris en train de se lamenter mais du participe passif du verbe "se lamenter" faisant de ce personnage non pas l’élément actif mais passif de cette lamentation. On devrait dans ce cas traduire par "celui qui est pleuré" "the mourned one".
Persistente ID:
IBgDFw1g9pQfSktEkQPkxQJLVpU
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgDFw1g9pQfSktEkQPkxQJLVpU
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Annik Wüthrich, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Peter Dils, Daniel A. Werning, Satz ID IBgDFw1g9pQfSktEkQPkxQJLVpU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgDFw1g9pQfSktEkQPkxQJLVpU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgDFw1g9pQfSktEkQPkxQJLVpU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.