Satz ID IBgCkX8W71t7eUC6qA92Y9pajAc
5
SAT 19, 12-15
SAT 19, 12-15
gods_name
Amun
(unspecified)
DIVN
demonstrative_pronoun
der [Artikel sg.m.]
(unspecified)
art:m.sg
verb_3-lit
verbergen; verborgen sein
(unspecified)
V
substantive_masc
Haut (von Mensch und Tier); Färbung
(unspecified)
N.m:sg
6
substantive_masc
Bogen (aus Horn)
(unspecified)
N.m:sg
gods_name
Horus
(unspecified)
DIVN
adjective
groß; viel; lang; alt; erhaben
(unspecified)
ADJ
substantive_fem
unterer Himmel (Gegenhimmel); Himmel
(unspecified)
N.f:sg
Amon ... celui dont les apparences sont cachées, ... les deux cornes, Horus, le grand du ciel inférieur!
Datierung:
Ptolemäerzeit
GLBPY4URKFEWDDK5FK7RAIK5HA
Autor:innen:
Annik Wüthrich;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Simon D. Schweitzer
(Textdatensatz erstellt: 18.10.2018,
letzte Änderung: 28.07.2023)
Kommentare
-
La fin de la ligne 5 n'est pas complètement inscrite. Sur la base de parallèles on reconstituera "[le maître] des deux cornes"
(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)
Persistente ID:
IBgCkX8W71t7eUC6qA92Y9pajAc
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCkX8W71t7eUC6qA92Y9pajAc
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Annik Wüthrich, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Simon D. Schweitzer, Satz ID IBgCkX8W71t7eUC6qA92Y9pajAc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCkX8W71t7eUC6qA92Y9pajAc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCkX8W71t7eUC6qA92Y9pajAc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.