Satz ID IBgCkTrQgdOn7Ufsicec5qIu1u8


SAT 19, 26

SAT 19, 26 hni̯ 12 n =t Ḫmn.yw



    SAT 19, 26

    SAT 19, 26
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    jubeln

    (unedited)
    V(infl. unedited)




    12
     
     

     
     

    preposition
    de
    zu (jmd.); für (jmd.); [Dativ: Nutzen]; zu (jmd.) gehörig (poss.)

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unedited)
    -2sg.f

    gods_name
    de
    Die acht Urgötter von Hermupolis

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)
fr
L’Ogdoade fait un geste de respect en ta faveur!
Autor:innen: Annik Wüthrich; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 18.10.2018, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBgCkTrQgdOn7Ufsicec5qIu1u8
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCkTrQgdOn7Ufsicec5qIu1u8

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Annik Wüthrich, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Daniel A. Werning, Satz ID IBgCkTrQgdOn7Ufsicec5qIu1u8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCkTrQgdOn7Ufsicec5qIu1u8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCkTrQgdOn7Ufsicec5qIu1u8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)