Satz ID IBgCiOav6QWHO0rTpAiY7cYDfv0


SAT 19, 46

SAT 19, 46 ḏd jn bꜣ n.tj m nn.t



    SAT 19, 46

    SAT 19, 46
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de sagen; mitteilen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de durch; seitens (jmds.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Ba (Seelenkraft als Teil der Persönlichkeit)

    (unspecified)
    N.m:sg

    relative_pronoun
    de der welcher (Relativpronomen)

    (unspecified)
    REL:m.sg

    preposition
    de in; zu; an; aus; [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Wasser; Gewässer; Flut

    (unspecified)
    N.f:sg

fr Et le ba qui est dans le ciel inférieur de répondre:

Autor:innen: Annik Wüthrich; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 15.10.2018, letzte Änderung: 05.10.2022)

Persistente ID: IBgCiOav6QWHO0rTpAiY7cYDfv0
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCiOav6QWHO0rTpAiY7cYDfv0

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Annik Wüthrich, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Satz ID IBgCiOav6QWHO0rTpAiY7cYDfv0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCiOav6QWHO0rTpAiY7cYDfv0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCiOav6QWHO0rTpAiY7cYDfv0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)