Satz ID IBgCiNXr046LQkomk5W8WfomCH8


SAT 19, 36c bis

SAT 19, 36c bis Qꜣ~tj rn =k



    SAT 19, 36c bis

    SAT 19, 36c bis
     
     

     
     




    Qꜣ~tj
     
     

    (unedited)


    substantive_masc
    de Name

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

fr Qati est ton nom.

Autor:innen: Annik Wüthrich; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 15.10.2018, letzte Änderung: 05.10.2022)

Kommentare
  • Il s'agit d'une variante unique qui ajoute un théonyme supplémentaire. Celui-ci rappelle la fin du théonyme précédent. Il est impossible d'établir son origine mais la graphie syllabique le range dans la catégorie des lexèmes étrangers.

    Autor:in des Kommentars: Annik Wüthrich; Datensatz erstellt: 26.10.2018, letzte Revision: 26.10.2018

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBgCiNXr046LQkomk5W8WfomCH8
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCiNXr046LQkomk5W8WfomCH8

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Annik Wüthrich, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Satz ID IBgCiNXr046LQkomk5W8WfomCH8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCiNXr046LQkomk5W8WfomCH8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCiNXr046LQkomk5W8WfomCH8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)