Satz ID IBgCIY8ykyf6pkxypEo1Q3yZ5Zo



    particle
    de [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    Aux.jw.stpr.2sgf_adv/Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    preposition
    de in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP




    25
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Gunst

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg

    gods_name
    de Re

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de Stier des Himmels

    (unspecified)
    DIVN

    gods_name
    de Atum im großen Haus

    (unspecified)
    DIVN

    gods_name
    de Nun

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de der Große (verschiedene Götter)

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de Vater der Götter (Amun u.a. Götter)

    (unspecified)
    DIVN
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Du bist in der Gunst des Re, des Stieres des Himmels, des Atum 〈im〉 großen Haus und des Nun, des Großen, des Vaters der Götter.

Autor:innen: Mareike Wagner & Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Mareike Wagner, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Doris Topmann (Textdatensatz erstellt: 09.08.2018, letzte Änderung: 19.08.2024)

Persistente ID: IBgCIY8ykyf6pkxypEo1Q3yZ5Zo
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCIY8ykyf6pkxypEo1Q3yZ5Zo

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Mareike Wagner & Doris Topmann, unter Mitarbeit von Mareike Wagner, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Doris Topmann, Satz ID IBgCIY8ykyf6pkxypEo1Q3yZ5Zo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCIY8ykyf6pkxypEo1Q3yZ5Zo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCIY8ykyf6pkxypEo1Q3yZ5Zo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)