Sentence ID IBgCCUHTbFKxAk69qN6b5TjaxPw
undefined
[Konjunktiv]
(unspecified)
(undefined)
personal_pronoun
[Suff. 1. Sg.]
(unspecified)
-1sg
verb
geben; zahlen
(unspecified)
V
preposition
[Präposition des Dativs]
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
[Suffix 2. P. Sg. fem.]
(unspecified)
-2sg.f
substantive_fem
Kite, Gewicht
(unspecified)
N.f:sg
cardinal
5/6
(unspecified)
NUM.card
personal_pronoun
[Possessivartikel fem. Sg.] (vgl. auch unter ta!)
(unspecified)
ART.poss:f.sg
personal_pronoun
[Suffix 3. Pers. Pl.]
(unspecified)
-3pl
substantive_fem
Hälfte
(unspecified)
N.f:sg
substantive_fem
Kite, Gewicht
(unspecified)
N.f:sg
cardinal
2/3
(unspecified)
NUM.card
numeral
1/2
(unspecified)
NUM
6
undefined
macht (bei Beträgen u.ä.)
(unspecified)
(undefined)
substantive_fem
Kite, Gewicht
(unspecified)
N.f:sg
cardinal
5/6
(unspecified)
NUM.card
adverb
wiederum, wieder, auch, ebenfalls
(unspecified)
ADV
(n)
(unedited)
—
personal_pronoun
mein (als Schreibung für pꜣj=j)
(unspecified)
ART.poss:m.sg-1sg
substantive_masc
Steuer, Abgabe
(unspecified)
N.m:sg
substantive
allmonatlich
(unspecified)
N
adjective
jeder, alle
(unspecified)
ADJ
substantive
alljährlich
(unspecified)
N
adjective
jeder, alle
(unspecified)
ADJ
„Und ich gebe dir 5 Kite, ihre Hälfte ist 2 ½ Kite, macht 5 Kite wiederum, als meine Gebühr jeden Monat jedes Jahr.“
Dating (time frame):
2. Viertel 2. Jhdt. v.Chr.
DZUK4KHXJZBK5DIDGR6JDOMV4A
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer
(Text file created: 07/28/2018,
latest changes: 09/22/2022)
Persistent ID:
IBgCCUHTbFKxAk69qN6b5TjaxPw
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCCUHTbFKxAk69qN6b5TjaxPw
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Sentence ID IBgCCUHTbFKxAk69qN6b5TjaxPw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCCUHTbFKxAk69qN6b5TjaxPw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCCUHTbFKxAk69qN6b5TjaxPw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).