Sentence ID IBgCCKntAuLyCEU7n6ULw4NwMYk



    particle_nonenclitic
    de [Partikel]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_2-lit
    de erkennen

    SC.act.ngem.2pl
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl

    demonstrative_pronoun
    de diese [Dem.Pron. sg.f.]

    (unspecified)
    dem.f.sg

    substantive_fem
    de Wunder

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg

    gods_name
    de Amun-Re

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de vor

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de die Beiden Länder (Ägypten)

    Noun.du.stabs
    N:du

    verb
    de vollständig sein

    PsP.gem.3dum
    V\res-3du.m

de Ihr möget erfahren diese Wundertat des {{Amun-Re}} vor den gesamten Beiden Ländern.

Author(s): Marc Brose; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Ricarda Gericke, Anja Weber (Text file created: 07/27/2018, latest changes: 02/22/2023)

Persistent ID: IBgCCKntAuLyCEU7n6ULw4NwMYk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCCKntAuLyCEU7n6ULw4NwMYk

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Ricarda Gericke, Anja Weber, Sentence ID IBgCCKntAuLyCEU7n6ULw4NwMYk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCCKntAuLyCEU7n6ULw4NwMYk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCCKntAuLyCEU7n6ULw4NwMYk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)