Satz ID IBgCCGncmOXog0GAklL1VMra61Y
Nun setzte Meine Majestät über zu den nördlichen Enden Asiens (d.h. wollte übersetzen):
Kommentare
-
Nach Beylage, Stelentexte, 185 mit Anm. 572 und S. 666 fand die im Folgenden geschilderte Überfahrt über den Euphrat noch vor der Schlacht gegen den Fürsten von Mitanni statt. Die nachfolgend erzählten Ereignisse legen aber nahe, dass der gegnerische Herrscher nach einer ersten Schlacht über den Euphrat geflohen war und der König ihm nun nachsetzte. So haben es die anderen Übersetzer, z.B. Reisner & Reisner, in: ZÄS 69, 1933, 29; Helck, Urkunden … Übersetzung, 7; Klug, Stelen, 197; Redford, Wars, 106 [ohne dies jeweils zu kommentieren].
Persistente ID:
IBgCCGncmOXog0GAklL1VMra61Y
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCCGncmOXog0GAklL1VMra61Y
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Marc Brose, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Ricarda Gericke, Anja Weber, Satz ID IBgCCGncmOXog0GAklL1VMra61Y <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCCGncmOXog0GAklL1VMra61Y>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCCGncmOXog0GAklL1VMra61Y, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.