Satz ID IBgBkMmUIaJ1xkHNpFd7RycaLbs


Unpubliziertes Fragment 2, rto 1 zerstört [___]w zerstört Unpubliziertes Fragment 2, rto 2 zerstört [___] zerstört





    Unpubliziertes Fragment 2, rto 1
     
     

     
     




    zerstört
     
     

     
     




    [___]w
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)




    zerstört
     
     

     
     




    Unpubliziertes Fragment 2, rto 2
     
     

     
     




    zerstört
     
     

     
     




    [___]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)




    zerstört
     
     

     
     
de
[---]
Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 09.07.2018, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBgBkMmUIaJ1xkHNpFd7RycaLbs
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBkMmUIaJ1xkHNpFd7RycaLbs

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Daniel A. Werning, Satz ID IBgBkMmUIaJ1xkHNpFd7RycaLbs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBkMmUIaJ1xkHNpFd7RycaLbs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBkMmUIaJ1xkHNpFd7RycaLbs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)