Satz ID IBgBYuZQV6xDuUWYqWMoR8M1Mys






    große Lücke
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de machen

    SC.tw.pass.ngem.nom.subj
    V\tam-pass

    substantive_masc
    de Jubel

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de durch

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Untertanen

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de alle

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

de [… … …] gemacht wurde (?) Jubel durch alle Untertanen.

Autor:innen: Marc Brose; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Ricarda Gericke, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: 11.06.2018, letzte Änderung: 22.02.2023)

Persistente ID: IBgBYuZQV6xDuUWYqWMoR8M1Mys
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBYuZQV6xDuUWYqWMoR8M1Mys

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marc Brose, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Ricarda Gericke, Anja Weber, Satz ID IBgBYuZQV6xDuUWYqWMoR8M1Mys <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBYuZQV6xDuUWYqWMoR8M1Mys>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBYuZQV6xDuUWYqWMoR8M1Mys, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)