Identifiant de phrase IBgBNHU1WDSex0pskE7ps2YpREI


dj =w ẖ(.t) =w (⸮n?) tꜣ ḫnṱṱ tꜣ ⸮___j? 5 [_____]



    verb
    de
    setzen, stellen, legen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unedited)
    -3pl


    substantive_fem
    de
    Leib, Körper, Bauch

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unedited)
    -3pl



    (⸮n?)
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    determiner
    de
    [bestimmter Artikel fem. Sg.]

    (unedited)
    DET(infl. unedited)


    substantive_fem
    de
    geflochtener Gegenstand; Flechtwerk (?)

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)


    determiner
    de
    [bestimmter Artikel fem. Sg.]

    (unedited)
    DET(infl. unedited)



    ⸮___j?
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)



    5
     
     

     
     



    [_____]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)
de
Sie warfen sich auf dem Flechtwerk(?) … nieder
Auteur(s): Günter Vittmann; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier texte créé: 14.05.2018, dernières modifications: 16.07.2024)

Commentaires
  • Wörtl. „Sie gaben ihren Körper (dem) Flechtwerk(?).“ Letztere Übersetzung folgt dem Vorschlag des Hrsg.s „plaited work“, der an eine Verbindung von ḫnṱṱ mit älterem ḫnd / kopt. šônt denkt. Das nachfolgende Femininum ist mit einem unklaren Zeichen, der Gruppe ı͗j „kommen“ (für j) und dem Segeldeterminativ geschrieben.

    Auteur du commentaire: Günter Vittmann (Fichier de données créé: 15.05.2018, dernière révision: 07.09.2022)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: IBgBNHU1WDSex0pskE7ps2YpREI
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBNHU1WDSex0pskE7ps2YpREI

Citer en tant que:

(Citation complète)
Günter Vittmann, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Identifiant de phrase IBgBNHU1WDSex0pskE7ps2YpREI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBNHU1WDSex0pskE7ps2YpREI>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBNHU1WDSex0pskE7ps2YpREI, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)