Satz ID IBgBJzv6d4ILpEU1nXa5nQoQDRQ
verb_2-lit
öffnen
Imp.sg
V\imp.sg
substantive_fem
Horizont
(unspecified)
N.f:sg
verb_2-lit
öffnen
Imp.sg
V\imp.sg
substantive_fem
Weg
(unspecified)
N.f:sg
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
gods_name
Re
(unspecified)
DIVN
preposition
um zu (final)
(unspecified)
PREP
verb_2-lit
zählen
Inf
V\inf
substantive_fem
Feld
Noun.sg.stpr.2sgm
N.f:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
Öffne den Horizont, eröffne den Weg des Re, um Dein Feld zu «zählen»!
Autor:innen:
Erhart Graefe;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils
(Textdatensatz erstellt: 07.05.2018,
letzte Änderung: 05.10.2022)
Persistente ID:
IBgBJzv6d4ILpEU1nXa5nQoQDRQ
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBJzv6d4ILpEU1nXa5nQoQDRQ
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Erhart Graefe, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Satz ID IBgBJzv6d4ILpEU1nXa5nQoQDRQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBJzv6d4ILpEU1nXa5nQoQDRQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBJzv6d4ILpEU1nXa5nQoQDRQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.