Satz ID IBgBAtksz4hVNUexjgGq3ACe2TE



    verb_3-inf
    de machen

    SC.act.ngem.3sgf
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    substantive_masc
    de leichte Beute

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de die Bösartigen (Feinde Ägyptens)

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

de Er wird leichte Beute machen unter den Übelgesinnten.

Autor:innen: Marc Brose; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Ricarda Gericke, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: 12.04.2018, letzte Änderung: 22.02.2023)

Persistente ID: IBgBAtksz4hVNUexjgGq3ACe2TE
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBAtksz4hVNUexjgGq3ACe2TE

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marc Brose, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Ricarda Gericke, Anja Weber, Satz ID IBgBAtksz4hVNUexjgGq3ACe2TE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBAtksz4hVNUexjgGq3ACe2TE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBAtksz4hVNUexjgGq3ACe2TE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)