Satz ID IBgARyqG2ug6IkeEj8W6qZGgkUc




    Die zweite Begleiterin

    Die zweite Begleiterin
     
     

     
     




    a5
     
     

     
     

    title
    de Königstochter

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Königsschwester

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Gottesweib (Königsgemahlin, Göttin)

    (unspecified)
    TITL

    substantive_fem
    de Königsgemahlin

    (unspecified)
    N.f:sg

    person_name
    de [weiblicher Personenname]

    (unspecified)
    PERSN

    person_name
    de Merit-Amun

    (unspecified)
    PERSN

de Die Königstochter, Königsschwester, Gottesgemahlin, Königsgemahlin, 〈Meritamun〉.

Autor:innen: Marc Brose; unter Mitarbeit von: Charlotte Dietrich, Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: 16.02.2018, letzte Änderung: 21.02.2023)

Kommentare
  • Der Name in der Kartusche wurde versehentlich falsch restauriert; siehe Helck, HBT Nachträge, 6; Klug, Stelen, 54. Zu ergänzen ist der Name Mr.yt-Jmn, da er ausgehackt worden ist und dieser weibliche Personenname als einziger des engsten Zirkels des Königs den Namen des Gottes Amun enthält. So auch Gitton, Les divines épouses, 55 Anm. 52; Robins, in: GM 56, 1982, 79-80. L. Troy, in: GM 50, 1981, 90 Anm. 15 ging davon aus, dass die Königin Ahmes-Nefertari zweimal dargestellt war. Schmitz, Amenophis I., 9 glaubte, hierin den Namen der Königin Ahhotep (Jꜥḥ-ḥtp) erkennen zu können.

    Autor:in des Kommentars: Marc Brose; Datensatz erstellt: 16.02.2018, letzte Revision: 16.02.2018

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBgARyqG2ug6IkeEj8W6qZGgkUc
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgARyqG2ug6IkeEj8W6qZGgkUc

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marc Brose, unter Mitarbeit von Charlotte Dietrich, Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBgARyqG2ug6IkeEj8W6qZGgkUc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgARyqG2ug6IkeEj8W6qZGgkUc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgARyqG2ug6IkeEj8W6qZGgkUc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)