معرف الجملة IBgARyqG2ug6IkeEj8W6qZGgkUc




    Die zweite Begleiterin

    Die zweite Begleiterin
     
     

     
     




    a5
     
     

     
     

    title
    de
    Königstochter

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Königsschwester

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Gottesweib (Königsgemahlin, Göttin)

    (unspecified)
    TITL

    substantive_fem
    de
    Königsgemahlin

    (unspecified)
    N.f:sg

    person_name
    de
    [weiblicher Personenname]

    (unspecified)
    PERSN

    person_name
    de
    Merit-Amun

    (unspecified)
    PERSN
de
Die Königstochter, Königsschwester, Gottesgemahlin, Königsgemahlin, 〈Meritamun〉.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Marc Brose؛ مع مساهمات من قبل: Charlotte Dietrich، Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠١٨/٠٢/١٦، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

تعليقات
  • Der Name in der Kartusche wurde versehentlich falsch restauriert; siehe Helck, HBT Nachträge, 6; Klug, Stelen, 54. Zu ergänzen ist der Name Mr.yt-Jmn, da er ausgehackt worden ist und dieser weibliche Personenname als einziger des engsten Zirkels des Königs den Namen des Gottes Amun enthält. So auch Gitton, Les divines épouses, 55 Anm. 52; Robins, in: GM 56, 1982, 79-80. L. Troy, in: GM 50, 1981, 90 Anm. 15 ging davon aus, dass die Königin Ahmes-Nefertari zweimal dargestellt war. Schmitz, Amenophis I., 9 glaubte, hierin den Namen der Königin Ahhotep (Jꜥḥ-ḥtp) erkennen zu können.

    كاتب التعليق: Marc Brose

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: IBgARyqG2ug6IkeEj8W6qZGgkUc
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgARyqG2ug6IkeEj8W6qZGgkUc

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Marc Brose، مع مساهمات من قبل Charlotte Dietrich، Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning، معرف الجملة IBgARyqG2ug6IkeEj8W6qZGgkUc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgARyqG2ug6IkeEj8W6qZGgkUc>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgARyqG2ug6IkeEj8W6qZGgkUc، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)