معرف الجملة IBgARn63ICfGmE10lESKde1FrR8



    demonstrative_pronoun
    de
    die [Artikel pl.c.]

    (unspecified)
    art:pl

    substantive_masc
    de
    Wäscher

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl




    4
     
     

     
     

    relative_pronoun
    de
    der welcher (invariabel)

    (unspecified)
    REL:m.sg

    preposition
    de
    auf

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Damm

    Noun.sg.stpr.3pl
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl




    ca. 8Q zerstört
     
     

     
     
de
Die Wäscher, die auf ihrem Uferdamm sind, [---].
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Lutz Popko؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠١٨/٠٢/١٥، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

تعليقات
  • rḫt.j.w: Gardiner hatte nfr mit Rinderhieroglyphe vermutet (s. Donnat, in: RdÉ 67, 2017, 8, Anmerkung zu Zeile 3), d.h. vielleicht an ein singularisches und maskulines Äquivalent zu den nfr.wt-Kühen gedacht. Das passt aber nicht zu den Zeichenformen und wird deswegen von Donnat abgelehnt, die ihrerseits (ebd., 8 und 15, Kommentar h) wpw.tj.w liest und an göttliche Boten denkt. Fischer-Elfert (mdl. Mitteilung) schlägt dagegen rḫt.jw: „Wäscher“ vor, was nicht nur gut zu der Schreibung, sondern auch zu der weiteren Spezifizierung als „die auf dem Uferdamm sind“ passt.

    كاتب التعليق: Lutz Popko

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: IBgARn63ICfGmE10lESKde1FrR8
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgARn63ICfGmE10lESKde1FrR8

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Lutz Popko، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning، معرف الجملة IBgARn63ICfGmE10lESKde1FrR8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgARn63ICfGmE10lESKde1FrR8>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgARn63ICfGmE10lESKde1FrR8، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)