Satz ID IBgANEIi9WcQKUZSmBuFPmQUSGA



    verb_2-lit
    de sagen

    Partcp.pass.gem.sgf
    V\ptcp.pass.f.sg

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Majestät

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de Palast (Gebäude)

    (unspecified)
    N.m:sg




    3
     
     

     
     

    verb
    de l.h.g. (Abk.)

    (unspecified)
    V

    preposition
    de am

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Tag

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg

    particle
    de [Einleitung der direkten Rede]

    (unspecified)
    PTCL

de Was gesagt wurde in der Majestät des Palastes LHG an [diesem Tag]:

Autor:innen: Marc Brose; unter Mitarbeit von: Charlotte Dietrich, Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: 03.02.2018, letzte Änderung: 21.02.2023)

Persistente ID: IBgANEIi9WcQKUZSmBuFPmQUSGA
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgANEIi9WcQKUZSmBuFPmQUSGA

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marc Brose, unter Mitarbeit von Charlotte Dietrich, Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBgANEIi9WcQKUZSmBuFPmQUSGA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgANEIi9WcQKUZSmBuFPmQUSGA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgANEIi9WcQKUZSmBuFPmQUSGA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)