معرف الجملة IBgAMHtAojePT0NWh4wgnnFwKe4


3 Unleserliche Reste Ende des erhaltenen Textes



    3
     
     

     
     


    Unleserliche Reste
     
     

     
     


    Ende des erhaltenen Textes
     
     

     
     
de
[... ... ...]
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Marc Brose؛ مع مساهمات من قبل: Charlotte Dietrich، Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠١٨/٠١/٣٠، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

تعليقات
  • Von dieser Zeile sind nur Reste des oberen Randes erhalten. Anhand der Fotographie bei Muhammad, in: ASEA 59, 1966, pl. 4b, lässt sich immerhin noch erkennen, dass in der Mitte wahrscheinlich nswt-bj.tj und eine folgenden Königskartusche gestanden haben; vgl. auch das Faksimile bei Barbotin, Âhmosis, 223 fig. 57.

    كاتب التعليق: Marc Brose

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: IBgAMHtAojePT0NWh4wgnnFwKe4
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgAMHtAojePT0NWh4wgnnFwKe4

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Marc Brose، مع مساهمات من قبل Charlotte Dietrich، Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning، معرف الجملة IBgAMHtAojePT0NWh4wgnnFwKe4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgAMHtAojePT0NWh4wgnnFwKe4>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgAMHtAojePT0NWh4wgnnFwKe4، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)