Satz ID IBgAEobQBXXJQUFDq1rrHO1GjYc
j jtj.PL-nṯr ḥm.PL-nṯr 9 1Q. zerstört [ꜥq.tj] =[sn] m ḥw.t-nṯr n.t Ḥp-Wsjr-ḫnt.j-jmn.tjw sꜣḫ =[sn] [⸮_?]-m-ꜣḫ.t
Oh Gottesväter und Priester, [die] in den Tempel des Apis-Osiris, der an der Spitze der Westlichen ist, [eintreten], mögen [sie] verklären den [Titel?] ...emachet.
Persistente ID:
IBgAEobQBXXJQUFDq1rrHO1GjYc
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgAEobQBXXJQUFDq1rrHO1GjYc
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Roberto A. Díaz Hernández, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Max Bader, Anja Weber, Silke Grallert, Sophie Diepold, Satz ID IBgAEobQBXXJQUFDq1rrHO1GjYc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgAEobQBXXJQUFDq1rrHO1GjYc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgAEobQBXXJQUFDq1rrHO1GjYc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.