Satz ID IBcDUOtTMV13Q0tWpNaWg2r0p9s






    7
     
     

     
     

    particle_nonenclitic
    de [nichtenkl. Einleitungspartikel]

    (unspecified)
    PTCL

    title
    de Gottesvater (Priester)

    Noun.pl.stabs
    N:pl

    title
    de Priester

    Noun.pl.stabs
    N:pl

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.plm
    PREP-adjz:m.pl

    substantive_fem
    de Tempel

    (unspecified)
    N.f:sg

    person_name
    de Ptah

    (unspecified)
    PERSN

    preposition
    de [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb_2-lit
    de sagen

    Inf
    V\inf
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Zuvor hatten die Gottesväter und Priester des Ptah-Tempels gesagt:

Autor:innen: Roberto A. Díaz Hernández; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Max Bader, Anja Weber, Silke Grallert, Sophie Diepold (Textdatensatz erstellt: 16.12.2017, letzte Änderung: 10.03.2022)

Persistente ID: IBcDUOtTMV13Q0tWpNaWg2r0p9s
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcDUOtTMV13Q0tWpNaWg2r0p9s

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Roberto A. Díaz Hernández, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Max Bader, Anja Weber, Silke Grallert, Sophie Diepold, Satz ID IBcDUOtTMV13Q0tWpNaWg2r0p9s <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcDUOtTMV13Q0tWpNaWg2r0p9s>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcDUOtTMV13Q0tWpNaWg2r0p9s, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)