Identifiant de phrase IBcDUDR4InWR20C1tut4xXR7xTE




    personal_pronoun
    de
    du [Selbst.Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    2sg.m


    epith_god
    de
    der Lebendige

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    Herr der Ewigkeit

    (unspecified)
    DIVN
Glyphes disposés artificiellement
de
(Denn) du bist das Leben/der Lebendige, der Herr der Ewigkeit.
Auteur(s): Roberto A. Díaz Hernández; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Max Bader, Anja Weber, Silke Grallert, Sophie Diepold (Fichier texte créé: 15.12.2017, dernières modifications: 11.03.2022)

Identifiant permanent: IBcDUDR4InWR20C1tut4xXR7xTE
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcDUDR4InWR20C1tut4xXR7xTE

Citer en tant que:

(Citation complète)
Roberto A. Díaz Hernández, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Max Bader, Anja Weber, Silke Grallert, Sophie Diepold, Identifiant de phrase IBcDUDR4InWR20C1tut4xXR7xTE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcDUDR4InWR20C1tut4xXR7xTE>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcDUDR4InWR20C1tut4xXR7xTE, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)