Satz ID IBcDNAxQl9RuokP4uujG7QDo2MM



    particle
    de [Negationspartikel]

    (unspecified)
    PTCL

    verb
    de schief machen

    SC.act.ngem.3pl_Neg.nn
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    substantive_fem
    de Nacken

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m





     
     

     
     

de Nicht werden sie deinen Nacken schief machen.

Autor:innen: Marc Brose; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Billy Böhm, Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Daniel A. Werning (Textdatensatz erstellt: 30.11.2017, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBcDNAxQl9RuokP4uujG7QDo2MM
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcDNAxQl9RuokP4uujG7QDo2MM

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marc Brose, unter Mitarbeit von Peter Dils, Billy Böhm, Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Satz ID IBcDNAxQl9RuokP4uujG7QDo2MM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcDNAxQl9RuokP4uujG7QDo2MM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcDNAxQl9RuokP4uujG7QDo2MM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)