معرف الجملة IBcCieE26W2hhE7ppSiSweFFZsI
تعليقات
-
wnn ...: Ebbell, Papyrus Ebers, 125 und Grundriß der Medizin IV/1, 227 schließen dies verbal an den vorigen Satz an; ebenso Bardinet, Papyrus médicaux, 370, der aber am Satzende einen Doppelpunkt setzt und damit diesen Satz bereits mit dem folgenden enger verbindet. Die konditionale Interpretation von Osing, in: Fs Otto, 373, Anm. 29 („wenn sie eine Tasche ausgebeult haben sollte, (...)“) entspricht am ehesten einer schenkelschen Rang-V-Erweiterung; hieraus ergibt sich dann auch die konditionale Nuance. Dieser Lösung folgt Westendorf, Handbuch Medizin, 706.
ꜥrf n s(j) tmꜣ.t: Ebbell, Papyrus Ebers, 125 muss ꜥrf.n s(j) tmꜣ.t gelesen haben: „a pouch was enveloping it“. Die späteren Bearbeiter lesen grundsätzlich ꜥrf.n=s tmꜣ.t, müssen dann aber für ꜥrf eine ungewöhnliche Bedeutung „beuteln“ im Sinne von „bilden“ ansetzen. Es scheint einfacher, Ebbell zu folgen und eine von einer kurzen oder fehlerhaften Schreibung des enklitischen Personalpronomens sj auszugehen.
معرف دائم:
IBcCieE26W2hhE7ppSiSweFFZsI
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcCieE26W2hhE7ppSiSweFFZsI
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Lutz Popko، مع مساهمات من قبل Florence Langermann، Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning، معرف الجملة IBcCieE26W2hhE7ppSiSweFFZsI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcCieE26W2hhE7ppSiSweFFZsI>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcCieE26W2hhE7ppSiSweFFZsI، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.