Sentence ID IBcCiQHBa1OqSUYjocVTRZffzPQ




    verb_3-inf
    de
    nicht sollen

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    verb
    de
    Hand anlegen

    Neg.compl.unmarked
    V\advz





    109,18
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Hand

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    an (lok.)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Gleiches

    (unspecified)
    N.m:sg


    adjective
    de
    irgendein

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg


    demonstrative_pronoun
    de
    dieses (selbstständig) [Dem.Pron. sg./neutr.]

    (unspecified)
    dem.c
de
Du sollst nicht Hand an irgendetwas diesem Gleiches legen.
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Florence Langermann, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: 10/16/2017, latest changes: 09/15/2025)

Persistent ID: IBcCiQHBa1OqSUYjocVTRZffzPQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcCiQHBa1OqSUYjocVTRZffzPQ

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Florence Langermann, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sentence ID IBcCiQHBa1OqSUYjocVTRZffzPQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcCiQHBa1OqSUYjocVTRZffzPQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcCiQHBa1OqSUYjocVTRZffzPQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)