Satz ID IBcCJu72du2cK0HQpBIyjYBIJdo



    verb
    de komm!

    (unspecified)
    V

    verb_3-inf
    de herauskommen

    Imp.sg
    V\imp.sg

    preposition
    de wie

    (unspecified)
    PREP

    verb_2-lit
    de sagen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    gods_name
    de Erkenntnis (Personifikation)

    (unspecified)
    DIVN





     
     

     
     

de [Komm! Komme heraus, wie] es Sia sagt.

Autor:innen: Marc Brose; unter Mitarbeit von: Billy Böhm, Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: 07.08.2017, letzte Änderung: 30.10.2023)

Persistente ID: IBcCJu72du2cK0HQpBIyjYBIJdo
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcCJu72du2cK0HQpBIyjYBIJdo

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marc Brose, unter Mitarbeit von Billy Böhm, Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Lutz Popko, Satz ID IBcCJu72du2cK0HQpBIyjYBIJdo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcCJu72du2cK0HQpBIyjYBIJdo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcCJu72du2cK0HQpBIyjYBIJdo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)