Sentence ID IBcCJmXoVrcCKULJjv6oOUWUT4U
Lücke
verb_3-inf
machen
SC.w.pass.impers
V\tam.pass
preposition
[idiomatisch mit Verben verbunden]
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Masse (med.)
(unspecified)
N.f:sg
adjective
einheitlich
Adj.sgf
ADJ:f.sg
{1}
(unedited)
—
preposition
über
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Honig
(unspecified)
N.f:sg
[… werde] zu einer einheitlichen Masse [gemacht(?)], über Honig.
Dating (time frame):
19. Dynastie
PFJ4POQ5VBFU3EHNXP4MRDLXBA
Author(s):
Marc Brose;
with contributions by:
Billy Böhm, Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Lutz Popko
(Text file created: 08/07/2017,
latest changes: 10/30/2023)
Persistent ID:
IBcCJmXoVrcCKULJjv6oOUWUT4U
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcCJmXoVrcCKULJjv6oOUWUT4U
Please cite as:
(Full citation)Marc Brose, with contributions by Billy Böhm, Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Lutz Popko, Sentence ID IBcCJmXoVrcCKULJjv6oOUWUT4U <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcCJmXoVrcCKULJjv6oOUWUT4U>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcCJmXoVrcCKULJjv6oOUWUT4U, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).