Satz ID IBcCJh0b02QTJUYjrWSN5toFQSc



    verb_2-lit
    de sagen

    SC.tw.pass.ngem.nom.subj
    V\tam-pass

    substantive_masc
    de Spruch

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg

    substantive_masc
    de Mal

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    preposition
    de über

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Knoten

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_3-inf
    de fertigen

    Partcp.pass.ngem.sgf
    V\ptcp.pass.f.sg

    preposition
    de [idiomatisch mit Verben verbunden]

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de hellroter Leinenstoff

    (unspecified)
    N

de ⸢Dieser⸣ Spruch werde sieben Mal rezitiert über einem Knoten, [der aus] ⸢rotem Stoff⸣ [gefertigt wurde].

Autor:innen: Marc Brose; unter Mitarbeit von: Billy Böhm, Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: 07.08.2017, letzte Änderung: 30.10.2023)

Persistente ID: IBcCJh0b02QTJUYjrWSN5toFQSc
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcCJh0b02QTJUYjrWSN5toFQSc

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marc Brose, unter Mitarbeit von Billy Böhm, Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Lutz Popko, Satz ID IBcCJh0b02QTJUYjrWSN5toFQSc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcCJh0b02QTJUYjrWSN5toFQSc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcCJh0b02QTJUYjrWSN5toFQSc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)