Satz ID IBcCIW0d9OAs1UCqo1W7WgAKVpc


Fragment rt. 12

Fragment rt. 12 rt. 12,x+1 Zeile komplett verloren rt. 12,x+2 [j]m =sn



    Fragment rt. 12

    Fragment rt. 12
     
     

     
     




    rt. 12,x+1
     
     

     
     




    Zeile komplett verloren
     
     

     
     




    rt. 12,x+2
     
     

     
     

    preposition
    de
    [Präposition]

    Prep.stpr.3pl
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl





     
     

     
     
de
[… … …] in ihnen (?).
Autor:innen: Marc Brose; unter Mitarbeit von: Billy Böhm, Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 07.08.2017, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBcCIW0d9OAs1UCqo1W7WgAKVpc
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcCIW0d9OAs1UCqo1W7WgAKVpc

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marc Brose, unter Mitarbeit von Billy Böhm, Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Satz ID IBcCIW0d9OAs1UCqo1W7WgAKVpc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcCIW0d9OAs1UCqo1W7WgAKVpc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcCIW0d9OAs1UCqo1W7WgAKVpc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)