Sentence ID IBcCI6Wx14FtzE3CgKHWxmU8OUk
Woher bist du gekommen […, du, der] eingetaucht ist?
Comments
-
Dies ist die Mindestergänzung am Ende von Z. 9, weil es sonst auch immer pꜣ n.tj hrp heißt (vgl. die vorangehenden Beschwörungen); so bereits Massart, Leiden Magical Papyrus, 81 Anm. 1. Weitere Vorschläge zur Ergänzung der Lücke (Massart a.a.O. [pꜣ Sꜣ~mꜥ~nꜣ pꜣ n.tj]; und Müller, Beschwörungen, 286 Anm. 187 [gegen Massart; eine weitere Frage an den mit anderem Namen angesprochen Dämon]) sind zu spekulativ. Beck, Sāmānu, 148 ad 1 lässt den Rest der Lücke daher offen.
Persistent ID:
IBcCI6Wx14FtzE3CgKHWxmU8OUk
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcCI6Wx14FtzE3CgKHWxmU8OUk
Please cite as:
(Full citation)Marc Brose, with contributions by Billy Böhm, Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Lutz Popko, Sentence ID IBcCI6Wx14FtzE3CgKHWxmU8OUk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcCI6Wx14FtzE3CgKHWxmU8OUk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcCI6Wx14FtzE3CgKHWxmU8OUk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).