Satz ID IBcCBlLfZZuYI0WSg0f7HYLNX2U



    verb_3-lit
    de eintauchen (Medikamente in Öl)

    SC.pass.ngem.impers
    V\tam.pass

    preposition
    de hin zu

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Öl/Fett

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de und (Koordination von Substantiv/-formen)

    (unspecified)
    PREP




    92,12
     
     

     
     

    substantive_masc
    de [Substanz ("Fliegendreck")]

    (unspecified)
    N.m:sg

de werde in Öl und Propolis (?, wörtl.: Kot einer Fliege) eingetaucht;

Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Florence Langermann, Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: 25.07.2017, letzte Änderung: 23.10.2023)

Persistente ID: IBcCBlLfZZuYI0WSg0f7HYLNX2U
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcCBlLfZZuYI0WSg0f7HYLNX2U

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Florence Langermann, Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBcCBlLfZZuYI0WSg0f7HYLNX2U <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcCBlLfZZuYI0WSg0f7HYLNX2U>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcCBlLfZZuYI0WSg0f7HYLNX2U, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)