Satz ID IBcCBjWmycOfpEgQqTEGvwsrvXQ



    verb_irr
    de
    geben

    SC.pass.ngem.impers
    V\tam.pass

    preposition
    de
    an (lok.)

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f
de
Werde daran gegeben.
Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Florence Langermann, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 25.07.2017, letzte Änderung: 14.10.2024)

Kommentare
  • r=s muss sich auf die nicht explizit genannte Krankheit beziehen oder benötigt aufgrund seiner Formelhaftigkeit kein explizites Subjekt. Rein von der Syntax her betrachtet, ist die Adverbialverbindung jedenfalls ohne Bezugswort, denn sowohl das Ohr als auch dessen Öffnung sind grammatische Maskulina.

    Autor:in des Kommentars: Lutz Popko

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBcCBjWmycOfpEgQqTEGvwsrvXQ
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcCBjWmycOfpEgQqTEGvwsrvXQ

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Florence Langermann, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Satz ID IBcCBjWmycOfpEgQqTEGvwsrvXQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcCBjWmycOfpEgQqTEGvwsrvXQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcCBjWmycOfpEgQqTEGvwsrvXQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)