Satz ID IBcBiGInA9ZcV0EgvXrsX2xZwRY (Variante 2)


(Eine von 2 Lesevarianten dieses Satzes: #1, >> #2 <<)
de
werde ausgespien.

Persistente ID: IBcBiGInA9ZcV0EgvXrsX2xZwRY
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcBiGInA9ZcV0EgvXrsX2xZwRY

Achtung: Aus technischen Gründen können für Satzlesungsvarianten keine individuellen permanenten IDs garantiert werden. Die Zitation erfolgt daher nur über die Basis-Satz-ID inkl. aller Varianten.

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Florence Langermann, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Satz ID IBcBiGInA9ZcV0EgvXrsX2xZwRY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcBiGInA9ZcV0EgvXrsX2xZwRY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.1.1, 6.3.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: 7.4.2025)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcBiGInA9ZcV0EgvXrsX2xZwRY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: 7.4.2025)