Satz ID IBcBdKadg6rptks9hPuQUtkPzkA


tm =k [___] Rest der Zeile zerstört 19.7 (j)r =f


    verb_2-lit
    de [Negationsverb]

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb
    de [Verb]

    Neg.compl.unmarked
    V\advz




    Rest der Zeile zerstört
     
     

     
     




    19.7
     
     

     
     

    preposition
    de [Opposition]

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de du [...] nicht [... ... ...] gegen ihn;

Autor:innen: Ines Köhler; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 23.10.2023)

Persistente ID: IBcBdKadg6rptks9hPuQUtkPzkA
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcBdKadg6rptks9hPuQUtkPzkA

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ines Köhler, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Satz ID IBcBdKadg6rptks9hPuQUtkPzkA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcBdKadg6rptks9hPuQUtkPzkA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcBdKadg6rptks9hPuQUtkPzkA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)