Satz ID IBcBSQgYUS6NjkWgn3sQUPnbQZo


gs 80,18 jm


    verb_2-lit
    de
    salben

    SC.pass.ngem.impers
    V\tam.pass




    80,18
     
     

     
     

    prepositional_adverb
    de
    damit

    (unspecified)
    PREP\advz
de
(Die betroffene Stelle) werde damit gesalbt.
Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Florence Langermann, Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 29.05.2017, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBcBSQgYUS6NjkWgn3sQUPnbQZo
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcBSQgYUS6NjkWgn3sQUPnbQZo

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Florence Langermann, Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Satz ID IBcBSQgYUS6NjkWgn3sQUPnbQZo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcBSQgYUS6NjkWgn3sQUPnbQZo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcBSQgYUS6NjkWgn3sQUPnbQZo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)