Satz ID IBcBMqz9Ahsa4kAWkQ0spwWRtOs






    Lücke
     
     

     
     




    4.13
     
     

     
     

    verb
    de [Verb]

    PsP.3sgf
    V\res-3sg.f

    preposition
    de [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Erde; Erdreich (stofflich)

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [Präposition]

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    preposition
    de wie

    (unspecified)
    PREP




    5Q
     
     

     
     

de [...] ...?... auf der Erde deswegen wie [...]

Autor:innen: Ines Köhler; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 23.10.2023)

Kommentare
  • - m tꜣ ḥr=s mj: Wegen der Zerstörung ist die Worttrennung unsicher. Westendorf, Handbuch Medizin, 421 liest "beim Melden (?)", d.h. ḥr smj. Auch Leitz, Magical and Medical Papyri, 59 hat eine Übersetzung mit der Wurzel smj: "at the report". Die Präposition ḥr ist nicht pronominal geschrieben, was vielleicht gegen ḥr=s spricht (vgl. ḥr=s in Kol. 4.5).

    Autor:in des Kommentars: Peter Dils; Datensatz erstellt: 22.08.2017, letzte Revision: 22.08.2017

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBcBMqz9Ahsa4kAWkQ0spwWRtOs
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcBMqz9Ahsa4kAWkQ0spwWRtOs

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ines Köhler, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Satz ID IBcBMqz9Ahsa4kAWkQ0spwWRtOs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcBMqz9Ahsa4kAWkQ0spwWRtOs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcBMqz9Ahsa4kAWkQ0spwWRtOs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)