معرف الجملة IBcAiYJ9NX2oH0FjiSWAoeSyvZU


Teil 2, Schutz der Geburtsstätte (x+4.7 – x+5.14)



    Teil 2, Schutz der Geburtsstätte (x+4.7 – x+5.14)
     
     

     
     
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Peter Dils؛ مع مساهمات من قبل: Billy Böhm، Lutz Popko، Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠١٧/٠٣/٢٨، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

معرف دائم: IBcAiYJ9NX2oH0FjiSWAoeSyvZU
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAiYJ9NX2oH0FjiSWAoeSyvZU

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Peter Dils، مع مساهمات من قبل Billy Böhm، Lutz Popko، Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning، معرف الجملة IBcAiYJ9NX2oH0FjiSWAoeSyvZU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAiYJ9NX2oH0FjiSWAoeSyvZU>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAiYJ9NX2oH0FjiSWAoeSyvZU، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)