Satz ID IBcAZijEK2knckgakPzzQVV0aJc


Bln 189

Bln 189 n(.j) swrj pẖr.t



    Bln 189

    Bln 189
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Spruch

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    verb_3-lit
    de trinken

    Inf
    V\inf

    substantive_fem
    de Heilmittel (allg.)

    (unspecified)
    N.f:sg

de Spruch für das Trinken eines Heilmittels:

Autor:innen: Marc Brose; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: 07.02.2017, letzte Änderung: 23.10.2023)

Persistente ID: IBcAZijEK2knckgakPzzQVV0aJc
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAZijEK2knckgakPzzQVV0aJc

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marc Brose, unter Mitarbeit von Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBcAZijEK2knckgakPzzQVV0aJc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAZijEK2knckgakPzzQVV0aJc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAZijEK2knckgakPzzQVV0aJc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)