معرف الجملة IBcAZ8aQ7J5MREjttKl3r9mXok8




    substantive_masc
    de
    [Pflanze]

    (unspecified)
    N.m:sg
de
bdd.w-kꜣ-Pflanzen.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Marc Brose؛ مع مساهمات من قبل: Peter Dils، Billy Böhm، AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Lutz Popko (تم إنشاء ملف النص: ٢٠١٧/٠٣/٠٨، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٩/١٥)

معرف دائم: IBcAZ8aQ7J5MREjttKl3r9mXok8
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAZ8aQ7J5MREjttKl3r9mXok8

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Marc Brose، مع مساهمات من قبل Peter Dils، Billy Böhm، AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Lutz Popko، معرف الجملة IBcAZ8aQ7J5MREjttKl3r9mXok8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAZ8aQ7J5MREjttKl3r9mXok8>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAZ8aQ7J5MREjttKl3r9mXok8، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)