Identifiant de phrase IBYDVOdkkxR04UPVmAqDTzgwwnw (Variante 2)


(Une sur 2 variantes de lecture de cette phrase: #1, >> #2 <<)


    substantive_masc
    de
    Pulver

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    substantive_fem
    de
    grüner Glasfluss

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Pulver von grünem Glasfluss: ∅.
Auteur(s): Lutz Popko; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils (Fichier texte créé: 19.12.2016, dernières modifications: 15.09.2025)

Identifiant permanent: IBYDVOdkkxR04UPVmAqDTzgwwnw
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYDVOdkkxR04UPVmAqDTzgwwnw

Attention : pour des raisons techniques, aucun identifiant permanent ne peut être attribué à des variantes de lecture de phrases individuelles. Par conséquent, la citation se fait uniquement par le biais de l’identifiant de la phrase de base, y compris toutes ses variantes.

Citer en tant que:

(Citation complète)
Lutz Popko, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Identifiant de phrase IBYDVOdkkxR04UPVmAqDTzgwwnw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYDVOdkkxR04UPVmAqDTzgwwnw>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYDVOdkkxR04UPVmAqDTzgwwnw, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)