Identifiant de phrase IBYDRC2OdkZ0zUQKt2QEA71sSn8







    4
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Blätter (der Bäume)

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    substantive_masc
    de
    Tamariske

    (unspecified)
    N.m:sg


    verb_2-lit
    de
    zerreiben; mahlen

    SC.pass.ngem.impers
    V\tam.pass


    preposition
    de
    als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Sache

    (unspecified)
    N.f:sg


    adjective
    de
    einzig

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg





    Rest der Zeile zerstört
     
     

     
     
de
… ... ...] Blatt der Tamariske. (Es) werde zerrieben zu [einer] Masse [... ... ...
Auteur(s): Ines Köhler; avec des contributions de: Peter Dils, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko (Fichier texte créé: 06.12.2016, dernières modifications: 15.09.2025)

Commentaires
  • nḏ m (j)ḫ.t [wꜥ.t]: siehe Quack, in: ZÄS 126, 1999, 146, Anm. 9 für diese Korrektur. Früher wurde 1/64 sdm.t: "5 ro, Schminke/werde geschminkt" gelesen.

    Auteur du commentaire: Peter Dils (Fichier de données créé: 11.04.2017, dernière révision: 11.04.2017)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: IBYDRC2OdkZ0zUQKt2QEA71sSn8
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYDRC2OdkZ0zUQKt2QEA71sSn8

Citer en tant que:

(Citation complète)
Ines Köhler, avec des contributions de Peter Dils, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Identifiant de phrase IBYDRC2OdkZ0zUQKt2QEA71sSn8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYDRC2OdkZ0zUQKt2QEA71sSn8>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYDRC2OdkZ0zUQKt2QEA71sSn8, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)