Sentence ID IBYDJlo2vdTwRkr8kREOH6P6yZk



    verb_2-lit
    de kennen

    SC.n.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act-ant

    gods_name
    de Osiris

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_masc
    de Spruch

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_2-lit
    de nicht sein (aux.); [Negationsverb]

    (unclear)
    V

    verb_2-gem
    de existieren; sein

    Neg.compl.gem
    V\advz




    ca. 15cm
     
     

     
     
Glyphs artificially arranged

de Osiris kennt seinen Spruch (vom?) "Nicht [dort ?] sein". (?)

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/28/2022)

Persistent ID: IBYDJlo2vdTwRkr8kREOH6P6yZk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYDJlo2vdTwRkr8kREOH6P6yZk

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentence ID IBYDJlo2vdTwRkr8kREOH6P6yZk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYDJlo2vdTwRkr8kREOH6P6yZk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYDJlo2vdTwRkr8kREOH6P6yZk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)