Satz ID IBYDJlo2vdTwRkr8kREOH6P6yZk



    verb_2-lit
    de kennen

    SC.n.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act-ant

    gods_name
    de Osiris

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_masc
    de Spruch

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_2-lit
    de nicht sein (aux.); [Negationsverb]

    (unclear)
    V

    verb_2-gem
    de existieren; sein

    Neg.compl.gem
    V\advz




    ca. 15cm
     
     

     
     
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Osiris kennt seinen Spruch (vom?) "Nicht [dort ?] sein". (?)

Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 28.02.2022)

Persistente ID: IBYDJlo2vdTwRkr8kREOH6P6yZk
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYDJlo2vdTwRkr8kREOH6P6yZk

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Satz ID IBYDJlo2vdTwRkr8kREOH6P6yZk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYDJlo2vdTwRkr8kREOH6P6yZk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYDJlo2vdTwRkr8kREOH6P6yZk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)