Satz ID IBYCkeWLfJFR3EH4iygzWDLQKY8






    64,10
     
     

     
     

    adverb
    de danach (vorangestellt)

    (unspecified)
    ADV

    verb_4-lit
    de behandeln

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    personal_pronoun
    de ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    =3sg.m

    preposition
    de mittels; durch (etwas); [instrumental]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Fett (allg.)

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_fem
    de Honig

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de so dass

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de angenehm sein

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de Danach behandelst du ihn mit Öl/Fett und Honig, so dass ihm angenehm ist.

Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: 17.10.2016, letzte Änderung: 23.10.2023)

Persistente ID: IBYCkeWLfJFR3EH4iygzWDLQKY8
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYCkeWLfJFR3EH4iygzWDLQKY8

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBYCkeWLfJFR3EH4iygzWDLQKY8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYCkeWLfJFR3EH4iygzWDLQKY8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYCkeWLfJFR3EH4iygzWDLQKY8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)