Identifiant de phrase IBYChMCtQAS860Zgt5uRebk72L4







    2
     
     

     
     


    person_name
    de
    Ni-su-ba-neb-Djedet

    (unspecified)
    PERSN


    substantive_masc
    de
    Sohn

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    epith_god
    de
    Nobler; Fürst

    (unspecified)
    DIVN





    Rest der Kolumne zerstört
     
     

     
     
Glyphes disposés artificiellement
de
[... Ni-su]-ba-neb-Djedet (Smendes), der Sohn des Iri-pat [...]
Auteur(s): Gunnar Sperveslage; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils (Fichier texte créé: 07.10.2016, dernières modifications: 08.04.2025)

Identifiant permanent: IBYChMCtQAS860Zgt5uRebk72L4
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYChMCtQAS860Zgt5uRebk72L4

Citer en tant que:

(Citation complète)
Gunnar Sperveslage, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Identifiant de phrase IBYChMCtQAS860Zgt5uRebk72L4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYChMCtQAS860Zgt5uRebk72L4>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYChMCtQAS860Zgt5uRebk72L4, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)