Satz ID IBYChBDG4ptGdEZhrMEY3xAwQ6g
2 zꜣ n(.j) (j)r(.j)-pꜥ.t-wr-tp.j-[n]-[ḥm]=[f] Rest der Kolumne zerstört
2
substantive_masc
Sohn
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
title
Großer erster Regent seiner Majestät
(unspecified)
TITL
Rest der Kolumne zerstört
[...] der Sohn des Großen ersten Iri-pat [seiner Majestät] [...]
Autor:innen:
Gunnar Sperveslage;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
;
(Textdatensatz erstellt: 07.10.2016,
letzte Änderung: 17.09.2024)
Persistente ID:
IBYChBDG4ptGdEZhrMEY3xAwQ6g
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYChBDG4ptGdEZhrMEY3xAwQ6g
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Gunnar Sperveslage, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBYChBDG4ptGdEZhrMEY3xAwQ6g <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYChBDG4ptGdEZhrMEY3xAwQ6g>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYChBDG4ptGdEZhrMEY3xAwQ6g, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.