Satz ID IBYCeM5mOfOxZETYm6PGf7QaPLk



    verb_3-inf
    de zubereiten

    SC.jn.act.ngem.2sgm
    V\tam.act-cnsv:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de für (jmd.)

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m




    16.12
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Pulver

    (unspecified)
    N.m:sg

de Dann bereitest du daraufhin für ihn ein Pulver/Puder zu:

Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: 30.09.2016, letzte Änderung: 14.12.2021)

Persistente ID: IBYCeM5mOfOxZETYm6PGf7QaPLk
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYCeM5mOfOxZETYm6PGf7QaPLk

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Satz ID IBYCeM5mOfOxZETYm6PGf7QaPLk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYCeM5mOfOxZETYm6PGf7QaPLk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYCeM5mOfOxZETYm6PGf7QaPLk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)