Satz ID IBYCceLly0RaCEFeqNfVm3GHMqQ
verb_3-lit
durchsieben, seihen
SC.pass.ngem.impers
V\tam.pass
preposition
durch (etwas)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Tuch
Noun.pl.stabs
N.m:pl
preposition
und (Koordination von Verben)
(unspecified)
PREP
verb_2-gem
(Pulver) streuen
Inf
V\inf
personal_pronoun
es [Enkl. Pron. sg.3.c.]
(unspecified)
=3sg.c
preposition
an (lok.)
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Auge
Noun.du.stabs
N.f:du
werde in Tüchern durchgesiebt (?) und es (werde) an die Augen (ge)streut.
Autor:innen:
Lutz Popko;
unter Mitarbeit von:
Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt: 27.09.2016,
letzte Änderung: 23.10.2023)
Persistente ID:
IBYCceLly0RaCEFeqNfVm3GHMqQ
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYCceLly0RaCEFeqNfVm3GHMqQ
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Lutz Popko, unter Mitarbeit von Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBYCceLly0RaCEFeqNfVm3GHMqQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYCceLly0RaCEFeqNfVm3GHMqQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYCceLly0RaCEFeqNfVm3GHMqQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.